姜夔湖上寓居杂咏原文和翻译译文【文言文】
作文网 2023-03-04 16:49:09 阅读 43
姜夔《湖上寓居杂咏》原文和翻译
湖上寓居杂咏[1]
荷叶披披一浦凉[2],青芦奕奕夜吟商[3]。
平生最识江湖味[4],听得秋声忆故乡。
湖上寓居杂咏
南宋姜夔
莞墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯。
荷叶似云香不断,小船摇曳入西陵。
作品注释
[1]湖上:杭州西湖。
[2]披披:散开的样子。浦:水边。
[3]“青芦”句说青翠的芦苇夜间临风发出一种肃杀的声音。吟商:吟唱一种商音。商,古代五音之一,《礼记月令》:“孟秋之月(节)其音商。”故秋风又叫“商风”。
[4]“平生”句说我平生客寓各地对漂泊江湖的滋味最有体会。
译文
花园的围墙曲曲折折,柳树在夜色中昏昏暗暗,若隐若现,人静山空,小窗内射出一盏孤灯的亮光。
池塘里荷叶像云彩一样弥满并送来阵阵香气,一只小船摇曳着,乘着夜色驰向萧山方向。
声明
本文内容仅代表作者观点,或转载于其他网站,本站不以此文作为商业用途
如有涉及侵权,请联系本站进行删除
转载本站原创文章,请注明来源及作者。